4月24日下午,外国语学院农业文化译介与传播团队在学院会议室举办学术报告会,本次报告会由团队成员郑东方主讲,团队负责人邓兆红教授主持,团队成员参加了本次报告会。
郑东方以“乡村文学译介困境与出路”为主题,从乡村文学简介和译介、译介困境和建议对策三个方面进行了梳理,指出乡村文学译介的困境不仅在于策动主体的不对称和乡村文学的小众化等客观问题,也存在翻译难度大和合格译者匮乏的主观性问题。最后郑东方提出了从政府和非政府层面的引导和交流、疏通译介渠道和提升译者培养质量入手的建议。团队成员老师对郑东方老师的报告反响热烈,各抒己见,积极参与发言。
报告会结束时,邓兆红总结了本次活动,提醒团队成员在未来的工作中不仅要做好科研本身,并将其有效地融入到翻译实践教学过程中。
本次翻译科研报告会的举办为团队成员提供了学习、交流的机会,开拓了成员的教学和研究思路。(特约通讯员:吴远青 摄影:马东东 审核:刘萍)